Валентина Шевлягина (valka) wrote,
Валентина Шевлягина
valka

Ведьмина прядь

Это – вещий сон, а не бред:
Над чернеющей бездной вод
Молодых, но усталых ведьм
Пролетающий хоровод.

Мы прорвемся – сквозь времена,
Суету, атрофию крыл...

(с) zimopisec


Ночь черней, чем твои зрачки, –
глубока, - не достигнешь дна. –
Что увидишь, о том – молчи:
я сегодня в ночи – одна. –
Там, на лике слепой луны,
еле видимый серый след, -
это росчерк моей метлы,
это я – что с тобою нет.

Ночь прозрачна, как океан,
и спокойна, как озерцо.
Как ты скажешь своим друзьям,
что не помнишь мое лицо? –
Я, как в омут, нырнула ввысь,
от зажмуренных серых глаз, -
и ударил по нервам свист
разлетевшихся глупых фраз.

Ночь упала моим платком, -
дорогой и тяжелый шелк. –
Может, вспомнишь еще потом,
как его на полу нашел:
ласку ткани стянув в узлы,
мнил от полночи удержать. –
Был нелюбящим, горьким, злым,
не заметил ведьмину прядь.

07-09.08.01г.
Tags: me, рифмы
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments